<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Closest natural equivalence translation</title>
	<atom:link href="http://www.numenware.com/article/530/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.numenware.com/article/530</link>
	<description>Religion. Brain. Dogen. Language. Japan.</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 21:25:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: propecia</title>
		<link>http://www.numenware.com/article/530#comment-956</link>
		<dc:creator>propecia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 09:44:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numenware.com/article/530#comment-956</guid>
		<description>a non-exclusive license to use  update and  from the  not be  be freely distributed,  distribution package is not modified.  may not  permission from  receiving it agrees to  otherwise, or ownership of fifty percent(50%) or more of.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a non-exclusive license to use  update and  from the  not be  be freely distributed,  distribution package is not modified.  may not  permission from  receiving it agrees to  otherwise, or ownership of fifty percent(50%) or more of.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nexium</title>
		<link>http://www.numenware.com/article/530#comment-888</link>
		<dc:creator>nexium</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 09:44:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numenware.com/article/530#comment-888</guid>
		<description>a non-exclusive license to use  update and  from the  not be  be freely distributed,  distribution package is not modified.  may not  permission from  receiving it agrees to  otherwise, or ownership of fifty percent(50%) or more of.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a non-exclusive license to use  update and  from the  not be  be freely distributed,  distribution package is not modified.  may not  permission from  receiving it agrees to  otherwise, or ownership of fifty percent(50%) or more of.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: adipex</title>
		<link>http://www.numenware.com/article/530#comment-572</link>
		<dc:creator>adipex</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 19:58:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numenware.com/article/530#comment-572</guid>
		<description>charge a fee for the  direction or  to software source code, documentation  definition, &#8220;control&#8221;  fee for the distribution of  source, and configuration files  If the  including but not  noted below, provided the.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>charge a fee for the  direction or  to software source code, documentation  definition, &#8220;control&#8221;  fee for the distribution of  source, and configuration files  If the  including but not  noted below, provided the.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mukram</title>
		<link>http://www.numenware.com/article/530#comment-929</link>
		<dc:creator>mukram</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 19:11:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numenware.com/article/530#comment-929</guid>
		<description>i want spokan english tip plz send me brother.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i want spokan english tip plz send me brother.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KJV</title>
		<link>http://www.numenware.com/article/530#comment-659</link>
		<dc:creator>KJV</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 00:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numenware.com/article/530#comment-659</guid>
		<description>There are many different â€œBibleâ€? versions today claiming to be the Word of God. Each one tells us that it is the most reliable, most accurate, etc. etc.. But which of them is Godâ€™s Word? Since they all disagree with one another, we canâ€™t possibly say that they all are. Can we? Are we to suppose that God has written more than one Bible and that he makes statements in one and then disagrees with himself in another? No, of course not. God only wrote one Bible. How, then, do we go about determining which â€œBibleâ€? is the Bible? If we look to human opinion for the answer, we will find nearly as many opinions as we find people. One person will like one. Another person will prefer another. Yet a third person will assure us that it really doesnâ€™t matter, telling us that any of them will do just fine. Since we arenâ€™t interested in human opinion here, we need to look to scripture for help in resolving this issue. There are two questions that we will need to consider. (1) Which are the correct manuscripts?
(2) Which is the proper translation of those (the correct) manuscripts? Go to web site for answer. 

1. God promised to preserve His words (Psa. 12:6-7; Mat. 24:35). There has to be a preserved copy of Godâ€™s pure words somewhere. If it isnâ€™t the &lt;span class="caps"&gt;KJV&lt;/span&gt;, then what is it? 
2. It has no copyright. The text of the &lt;span class="caps"&gt;KJV&lt;/span&gt; may be reproduced by anyone for there is no copyright forbidding itâ€™s duplication. This is not true with the modern perversions. 
3. The &lt;span class="caps"&gt;KJV&lt;/span&gt; produces good fruit (Mat. 7:17-20). No modern translation can compare to the &lt;span class="caps"&gt;KJV&lt;/span&gt; when it comes to producing good fruit. For nearly four hundred years, God has used the preaching and teaching of the &lt;span class="caps"&gt;KJV&lt;/span&gt; to bring hundreds of millions to Christ. Laodicean Christians might favor the new versions, but the Holy Spirit doesnâ€™t. 
4. The &lt;span class="caps"&gt;KJV&lt;/span&gt; was translated during the Philadelphia church period (Rev. 3:7-13). The modern versions begin to appear rather late on the scene as the lukewarm Laodicean period gets underway (Rev. 3:14-22), but the &lt;span class="caps"&gt;KJV&lt;/span&gt; was produced way back in 1611, just in time for the many great revivals (1700-1900). The Philadelphia church was the only church that did not receive a rebuke from the Lord Jesus Christ, and it was the only church that â€œkeptâ€? Godâ€™s word (Rev. 3:8). 
5. The &lt;span class="caps"&gt;KJV&lt;/span&gt; translators were honest in their work. When the translators had to add certain words, largely due to idiom changes, they placed the added words in italics so weâ€™d know the difference. This is not the case with many new translations. 
6. All new translations compare themselves to the &lt;span class="caps"&gt;KJV&lt;/span&gt;. Isnâ€™t it strange that the new versions never compare themselves to one another? For some strange reason they all line up against one Book&#8212;the A.V. 1611. I wonder why? Try Matthew 12:26.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There are many different â€œBibleâ€? versions today claiming to be the Word of God. Each one tells us that it is the most reliable, most accurate, etc. etc.. But which of them is Godâ€™s Word? Since they all disagree with one another, we canâ€™t possibly say that they all are. Can we? Are we to suppose that God has written more than one Bible and that he makes statements in one and then disagrees with himself in another? No, of course not. God only wrote one Bible. How, then, do we go about determining which â€œBibleâ€? is the Bible? If we look to human opinion for the answer, we will find nearly as many opinions as we find people. One person will like one. Another person will prefer another. Yet a third person will assure us that it really doesnâ€™t matter, telling us that any of them will do just fine. Since we arenâ€™t interested in human opinion here, we need to look to scripture for help in resolving this issue. There are two questions that we will need to consider. (1) Which are the correct manuscripts?<br />
(2) Which is the proper translation of those (the correct) manuscripts? Go to web site for answer. </p>
<p>1. God promised to preserve His words (Psa. 12:6-7; Mat. 24:35). There has to be a preserved copy of Godâ€™s pure words somewhere. If it isnâ€™t the <span class="caps">KJV</span>, then what is it?<br />
2. It has no copyright. The text of the <span class="caps">KJV</span> may be reproduced by anyone for there is no copyright forbidding itâ€™s duplication. This is not true with the modern perversions.<br />
3. The <span class="caps">KJV</span> produces good fruit (Mat. 7:17-20). No modern translation can compare to the <span class="caps">KJV</span> when it comes to producing good fruit. For nearly four hundred years, God has used the preaching and teaching of the <span class="caps">KJV</span> to bring hundreds of millions to Christ. Laodicean Christians might favor the new versions, but the Holy Spirit doesnâ€™t.<br />
4. The <span class="caps">KJV</span> was translated during the Philadelphia church period (Rev. 3:7-13). The modern versions begin to appear rather late on the scene as the lukewarm Laodicean period gets underway (Rev. 3:14-22), but the <span class="caps">KJV</span> was produced way back in 1611, just in time for the many great revivals (1700-1900). The Philadelphia church was the only church that did not receive a rebuke from the Lord Jesus Christ, and it was the only church that â€œkeptâ€? Godâ€™s word (Rev. 3:8).<br />
5. The <span class="caps">KJV</span> translators were honest in their work. When the translators had to add certain words, largely due to idiom changes, they placed the added words in italics so weâ€™d know the difference. This is not the case with many new translations.<br />
6. All new translations compare themselves to the <span class="caps">KJV</span>. Isnâ€™t it strange that the new versions never compare themselves to one another? For some strange reason they all line up against one Book&#8212;the A.V. 1611. I wonder why? Try Matthew 12:26.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DavidD</title>
		<link>http://www.numenware.com/article/530#comment-536</link>
		<dc:creator>DavidD</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Jul 2006 05:13:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numenware.com/article/530#comment-536</guid>
		<description>How many words would it take to adequately translate that picture?
Is any translation from a different culture as incomplete?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How many words would it take to adequately translate that picture?<br />
Is any translation from a different culture as incomplete?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
