Bob’s translation of Dogen’s “Uji”

I’ve put up my translation of Dogen’s Uji in MS Word, HTML, and PDF formats. In English it’s called “Some Moments”. This is Dogen’s exploration of what time is.

I’ve spent a great deal of time on this over the last several months, but still don’t feel the level of confidence that I do about my other translations. Something is just not clicking. Basically, this essay is hard. I feel that this translation is somewhat in the nature of a draft. I hope that I can come back to it sometime with a deeper understanding and do a final translation.

At the same time, I think my translation may be more accessible and convey more than previous translations which is why I’m taking the libery of putting it up.

Introduction to Bob’s translations of Dogen.

One Response to “Bob’s translation of Dogen’s “Uji””

  1. Eric Arbiter Says:

    Dear Bob,

    I just found your site and am totally delighted by your translation of Genjokoan! I have downloaded your other Dogen tranlations and can\’t wait to pore over them. Thank you so much! What a great service to us all who are interested in Zen and Dogen.

    All best,
    Eric Arbiter

Leave a Reply